Index   Back Top Print

[ AR  - DE  - EN  - ES  - FR  - HR  - IT  - PL  - PT ]

KATECHEZA OJCA ŚWIĘTEGO FRANCISZKA

AUDIENCJA GENERALNA

Środa, 19 październik 2022 r.

[Multimedia]

_______________________________________

Speaker:

Kontynuując cykl katechez o warunkach dobrego rozeznawania dziś zwróciliśmy uwagę na potrzebę poznania historii własnego życia. Jest ona najcenniejszą księgą, a jednak wielu nie czyta jej wcale albo sięga po nią zbytu późno, w chwili śmierci. W niej tymczasem znajduje się to, czego na próżno szukamy gdzie indziej. Zrozumiał to św. Augustyn, wielki poszukiwacz prawdy, na nowo odczytując swoje życie, dostrzegając w nim ciche i dyskretne, lecz zarazem wyraziste ślady obecności Boga. „W głębi duszy byłeś, a ja się po świecie błąkałem i tam szukałem Ciebie. (…) Ze mną byłeś, a ja nie byłem z Tobą” – napisał Augustyn w „Wyznaniach”. Refleksja nad wydarzeniami naszego życia pozwala dostrzec ważne szczegóły. Na przykład fakt, że jakaś lektura, wyświadczona przysługa czy spotkanie na pierwszy rzut oka nieistotne, wnoszą z czasem wewnętrzny pokój, radość życia i podsuwają kolejne dobre inicjatywy. Jest to praca nad zebraniem cennych pereł, które Pan rozrzucił na gruncie naszego życia. Dobro jest ukryte, ciche, wymaga powolnego i ciągłego odkrywania. Ponieważ styl Boga jest dyskretny, nie narzuca się; jest jak powietrze, którym oddychamy, nie widzimy go, lecz sprawia, że żyjemy, i uświadamiamy je sobie dopiero wtedy, gdy nam go brakuje. Nawyk odczytywania na nowo swego życia wyostrza nasz wzrok, pozwala dostrzec małe cuda, które Bóg czyni dla nas każdego dnia. W ten sposób zapoznajemy się ze stylem Boga i odkrywamy, w jakim kierunku nas prowadzi.

Santo Padre:

Saluto cordialmente tutti i polacchi. La necessità di scrutare la propria vita, vale anche per i popoli. È importante conoscere la storia della propria patria per scoprire in essa le tracce della presenza di Dio. Per questo sono lieto che lunedì scorso sia stato inaugurato a Lublino il Centro per le relazioni cattolico-ebraiche. Auspico che esso favorisca la valorizzazione del patrimonio comune, non solo delle due religioni, ma anche dei due popoli. Vi benedico di cuore.

Speaker:

Pozdrawiam serdecznie wszystkich Polaków. Potrzeba zgłębiania własnego życia, dotyczy również całych narodów. Warto poznawać historię swojej ojczyzny, aby zobaczyć obecne w niej ślady obecności Boga. Z tego względu cieszę się, że w ubiegły poniedziałek otwarte zostało w Lublinie Centrum Relacji Katolicko-Żydowskich. Życzę, by pomagało ono dowartościować wspólne dziedzictwo, nie tylko obu religii, ale także obu narodów. Z serca wam błogosławię.



Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana