تحيّة قداسة البابا فرنسيس
إلى قداسة البابا تواضروس الثّاني
بابا الإسكندريّة وبطريرك الكرازة المرقسيّة
في المقابلة العامّة
الأربعاء 10 أيّار/مايو 2023
_______________________________________
أيّها الإخوة والأخوات!
بفرح كبير أُحيّي اليوم قداسة البابا تواضروس الثّاني، بابا الإسكندريّة وبطريرك الكرازة المرقسيّة، والوفد الموقّر المرافق له.
قَبِلَ قداسة البابا تواضروس دعوتي للمجيء إلى روما لِنَحتَفِلَ معًا بالذّكرى الخمسين للقاء التّاريخي بين القدّيس البابا بولس السّادس والبابا شنودة الثّالث سنة 1973. كان أوّل لقاء بين أسقف روما وبطريرك الكنيسة القبطيّة الأرثوذكسيّة، الذي توّج بالتّوقيع على إعلان كريستولوجي مشترك لا يُنسى، تحديدًا في العاشر من أيّار/مايو. في ذكرى هذا الحدث، جاء قداسة البابا تواضروس لرؤيتي لأوّل مرّة في العاشر من أيّار/مايو قبل عشر سنوات، بعد أشهر قليلة من انتخابه وانتخابي، واقترح أن نحتفل في العاشر من أيّار/مايو من كلّ سنة بـ ”يوم الصّداقة بين الكنيستَين القبطيّة الأرثوذكسيّة والكاثوليكيّة“، الذي نحتفل به كلّ سنة منذ ذلك الحين. كُنّا نتواصل عبر الهاتف، ونتبادل التحيّات، وبقينا إخوة صالحين.
أيّها الصّديق والأخ العزيز البابا تواضروس، أشكرك لقبولك دعوتي في هذه الذّكرى المزدوجة، وأصلّي إلى الله حتّى ينير نور الرّوح القدس زيارتك لروما، ولقاءاتك المهمّة التي ستجريها هنا، وخاصّة أحاديثنا الشّخصيّة. أشكرك من كلّ قلبي على التزامك بالصّداقة المتنامية بين الكنيسة القبطيّة الأرثوذكسيّة والكنيسة الكاثوليكيّة.
صاحب القداسة، أيّها الأساقفة الأعزّاء والأصدقاء جميعًا، أتضرّع معكم إلى الله القدير، بشفاعة قدّيسِي وشهداء الكنيسة القبطيّة، لكي يساعدنا لننمو في الشّركة والوَحدة، وفي رباطٍ واحد ومقدّس، رباط الإيمان والرّجاء والمحبّة المسيحيّة. وفيما نتكلّم على شهداء الكنيسة القبطيّة الأرثوذكسيّة، الذين هُم أيضًا شهداء كنيستنا، أريد أن أتذكّر الشّهداء الذين استُشهدوا على شاطئ البحر في ليبيا، والذين أُعلنت شهادتهم منذ بضع سنوات.
أطلب من جميع الحاضرين أن يصلّوا إلى الله لكي يبارك زيارة البابا تواضروس إلى روما، ويحمي الكنيسة القبطيّة الأرثوذكسيّة كلّها. لتقرّبنا هذه الزّيارة من اليوم المبارك عندما سنكون واحدًا في المسيح! شكرًا.
***********
© جميع الحقوق محفوظة – حاضرة الفاتيكان 2023
***********
Santo Padre:
Saluto i fedeli di lingua araba. Cristo Signore ci ha chiamato e ci chiama ancora ad essere una sola chiesa. La nostra unità, come cristiani, è una risposta alla sua volontà e alla sua preghiera. Quando Gesù pregava, diceva: «Padre Santo, custodisci nel tuo nome coloro che mi hai dato, perché siano una cosa sola, come noi» (Gv 17,11). Il Signore vi benedica tutti e vi protegga sempre da ogni male!
* * * * * *
Speaker:
أُحيِّي المُؤْمِنِينَ الناطِقِينَ باللُغَةِ العَرَبِيَّة. دَعانا السَّيِّدُ المسيحُ وما زال يَدعُونا إلى أنْ نكون كنيسةً واحِدة. وَحْدَتُنا نحن المَسِيحِيِّينَ هي استجابةٌ لإرادَتِهِ وصلاتِهِ. عندما صلَّى يسوع، قال: "يا أَبَتِ القُدُّوس اِحفَظْهُم بِاسمِكَ الَّذي وَهَبتَهُ لي لِيَكونوا واحِدًا كما نَحنُ واحِد" (يوحنّا 17، 11). بارَكَكُم الرَّبُّ جَميعًا وَحَماكُم دائِمًا مِنْ كُلِّ شَرّ!
Copyright © Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana